У нее были глаза феи, душа матери Терезы, сердце девственницы... и много других, интересных ингредиентов.
Пятый день и под видом одной книги весь корфуанский цикл Дж. Даррела
Это книги с которых началось моё триумфальное увлечение животными. Вооружившись этим, с позволения сказать, пособием, семилетняя я таскала домой банки с насекомыми, птенцов, щурят и головастиков, тритонов и котят. Котёнка мне оставить разрешили остальное методично выпускали обратно. Потом смирились и несколько лет у меня жили тритоны и хомяк, потом появился попугайчик. Потом я нашла в библиотеке книгу Хэрриота и задумалась. Но увы, лошадь завести не вышло))))

изображение

Приглашаю к участию  Telumenaur точно знаю, есть что рассказать)

@темы: книги

Комментарии
16.08.2018 в 11:22

Никогда не подвергай сомнению чудеса, когда они происходят.
Книж-ш-ш-ки... Не, не получится из меня Горлум :) А рассказать - эт да, завсегда!
16.08.2018 в 11:41

Совершенно секретно. Перед прочтением сжечь.
ну, наверное, все любители зверья в 7 лет начинали с Даррела

кстати, именно эту серию я прочла самой последней - уже в институте
у меня первыми были Путь кенгуренка и т.п.
16.08.2018 в 11:58

Неведома зверушка / - я буду отвечать на вопросы в присутствии моего кота. - но у тебя нету кота. - значит и вопросов не должно быть.
Это была и моя любимая книга тоже))))
16.08.2018 в 12:08

У нее были глаза феи, душа матери Терезы, сердце девственницы... и много других, интересных ингредиентов.
Telumenaur, давай-давай)) и распространять заразу не забывай!
pyatachinka, а я нашла сад богов в детской библиотеке и довольно долго даже не знала, что у автора есть ещё что-то)))
Lisa Lins, коллеги по безумию, они такие))))))))))
16.08.2018 в 12:17

Ко двору подкралась ночь. Незаметно, как трамвай. На дворе теперь темно. А мне пофиг - я пью чай.
Потом я нашла в библиотеке книгу Хэрриота и задумалась. Но увы, лошадь завести не вышло))))
А я-таки ещё не отпустила эту идею, и упорно коплю на лошадь.))
А с Хэрриотом меня познакомила куратор, с которой я ездила на конюшню. Она так здорово пересказала историю про Трики, что удержаться было невозможно. С тех пор нежно люблю и перечитываю этого автора.)
16.08.2018 в 12:22

Неведома зверушка / - я буду отвечать на вопросы в присутствии моего кота. - но у тебя нету кота. - значит и вопросов не должно быть.
16.08.2018 в 15:00

У нее были глаза феи, душа матери Терезы, сердце девственницы... и много других, интересных ингредиентов.
Эльтарья, я даже копить не начинаю, потому что достаточно посмотреть на цены на землю, чтоб даже не начинать)
16.08.2018 в 18:02

Совиное гнездо
Омела, а вы читали Хэрриота на английском или только перевод? Я недавно читала один блог с рецептами по книгам и удивилась, что Хэрриот переведен кусками (со слов автора блога). Сама не проверяла, но прямо интересно стало.
16.08.2018 в 18:03

Совиное гнездо
Вот, нашла ссылку!
readandeat.ru/2018/04/27/yorkshire-puddings/

«Я начала читать «Обо всех созданиях — больших и малых» в переводе и параллельно полезла в оригинал — уже прицельно искать интересные гастрономические подробности. И почти сразу набрела на прекрасный эпизод — описание воскресного обеда в семье фермеров, со всеми его обязательными атрибутами, включая йоркширские пудинги. Решила отметить этот момент в русскоязычном тексте — и… не нашла его там.

Таким образом я сделала для себя удивительное открытие: книга, вышедшая в СССР под названием «Обо всех созданиях — больших и малых», на самом деле представляет собой компиляцию избранных глав из двух оригинальных книг Хэрриота. Своя логика в этом, конечно, есть: у нас Хэрриота издавали как своеобразное дидактическое пособие — для профориентации подрастающего поколения. Поэтому спокойно отбрасывали многие «ненужные» подробности. Я стала изучать вопрос дальше — и совсем запуталась. Похоже, другие выходившие у нас книги Хэрриота построены по тому же принципу. В конце концов я решила не занудствовать и ориентироваться на то, что мы имеем на русском языке. К счастью, солидный пласт «кухонных» реалий до нас всё-таки дошёл. Пожалуй, больше всего информации по теме можно найти в книге «Из воспоминаний сельского ветеринара». Йоркширский пудинг тоже предстаёт здесь во всей красе.»
17.08.2018 в 11:10

У нее были глаза феи, душа матери Терезы, сердце девственницы... и много других, интересных ингредиентов.
caramelina, я не знаю английского, так что в переводе)
17.08.2018 в 13:23

Совиное гнездо
Омела травница, извините, наверно перепутала с другой френдессой. Я английский учу, но не уверенна, что могу так лихо перевод и оригинал сравнить.
18.08.2018 в 01:32

У нее были глаза феи, душа матери Терезы, сердце девственницы... и много других, интересных ингредиентов.
caramelina, не страшно, сейчас в принципе большинство людей знает английский и я со своим французским несколько выпадаю из общего потока) я привыкла)))